Я просто восхищаюсь Вами!!!
Не зная толком истории футбола России/СССР вы горазды на обобщения и т.д.
23351 2019-02-03 02:17:34
Гайлик 23340
В заметке упоминается команда французского города Дузе, которую обыграла сборная школьников РСФСР. Скорей всего это La Douze, он же Ла-Дуз. Только вот население этого городка в те годы было чуть больше 800 человек.
https://fr.wikipedia.org/wiki/...
Есл Генэ, или Геснен тех же размеров, то определить название города на после двойной конвертации с француского на русский и обратно вряд ли удастся.
Там еще по ссылке есть список населенных пунктов, в котором упоминается Guinot, который при некотором допущении можно читать как Женэ.
23350 2019-02-03 01:28:35
akvvohinc и Ревизионист
|
Да, верно...
23349 2019-02-03 00:21:47
В общем получилось так:
Сборная Мюльхаузена это Мюльхаузен, земля Баден-Вюртемберг, округа Рейн-Неккар.
Сборная Дейрнзена это скорей всего команда города Дерендинген, земли Баден-Вюртемберг, округа Тюбинген. TV Derendingen
http://tvderendingen-fussball....
Больше похожих названий городов в районе проведения сборов под Штутгартом не нашёл. А эти оба города от 20 до 40 км до места проведения сборов.
23348 2019-02-02 20:30:11
Есть интересный момент - обе сборные,как Мюльхаузена, так и Дейрнзена, обозначены как принадлежащие к ФРГ. Игры тоже проводились на территории ФРГ, в Руйте. В те годы команды из ГДР не часто посещали ФРГ, да еще для проведения зимних сборов, стена еще стояла. Так что приходится констатировать, что в 1988 году были проведены игры с 2 командами из ФРГ, следы которых за 30 лет исчезли безвозвратно, отсутствуют даже следы географической привязки.
23347 2019-02-02 18:52:59
Ну не совсем так. Был Кашакашвили Малхаз в 1997/98.
http://footballfacts.ru/player...
Ну а Какашкашвили живет в Москве.
http://nomer-org.me/moskva/las...
Если еще живой.
23346 2019-02-02 17:28:01
патриот 23342
Кашакашвили
23345 2019-02-02 17:27:43
Ревизионист 23336
Перед этим играли со сборной Мюльхаузена (Mühlhausen/ Thüringen). Тюринген конечно не очень созвучен Дернейзен,
---------
Практически невероятная версия.
В то время (1988) административное деление ГДР состояло не из земель (Thüringen - Тюрингия), а из округов, и Мюльхаузен входил в округ Эрфурт.
Поэтому не думаю, что тогда могла существовать сборная Тюрингии (кстати, она именно так и называлась бы, а не сборная Тюринген!).
Но даже если такая сборная могла бы быть, то логической связи между игрой со сборной города, находящегося в теперешней Тюрингии, и возможной игрой со сборной несуществующей тогда земли, не прослеживается:
представьте, что некая команда играла в Минске со сборной города Химки (Московская обл.). Насколько вероятно, что следующую игру эта команда проведет там же со сборной Московской области? Думаю, что не более вероятно, чем со сборной Мадагаскара. )) Обе вероятности мало отличаются от нуля.
23344 2019-02-02 17:22:08
Не так. Не в тбилисском Динамо, а в клубе "Магароели" (Чиатура), игравшем на Первенство и Кубок Грузии...
23343 2019-02-02 16:09:25
А это правда, что начале 80-х в тбилисском Динамо был игрок по фамилии Какашкашвили ??
23342 2019-02-02 16:04:59
23341 2019-02-02 08:24:49
Доброе утро всем! С Новым Годом! Еще один "географический" вопрос. В конце 70-х начале 80-х годов сборная юношеская РСФСР часто участвовала в Кубке газеты "Либерте" во французском городе. Город этот в нашей прессе называли то Генэ, то Геснен, то еще как... Чето я не нашел такого города на карте Франции. Может, кто знает про этот турнир? В 1981 году, например, проходил 23-й розыгрыш этого турнира.
23340 2019-02-02 08:24:24
Ревизионист 23336
Щас тебе akvvohinc наплетёт оригинальное название хоть на немецком, хоть на венгерском. Только записывать успевай )))
23339 2019-02-02 04:52:51
Ревизионист 23336
Так "Дейрнзена" или всё-таки "Дернейзена" ???
23338 2019-02-02 04:45:14
akvvohinc 23335
Ты дал ответ даже раньше, чем я задал вопрос? В самом деле? Что же в этом случае тогда является твоим коньком ? Может быть словесное недержание? ))))
23337 2019-02-02 04:43:39
18 января 1988 года команда киевского Динамо провела в Руйте матч со сборной Дейрнзена, Германия, игра закончилась со счетом 5:0 в пользу Динамо. Хотелось бы узнать есть ли оригинальное название команды Дернейзена на немецком языке. Перед этим играли со сборной Мюльхаузена (Mühlhausen/ Thüringen). Тюринген конечно не очень созвучен Дернейзен, но в те годы и не так могли изменить. Игра 100% по формату поиску Александра Пацко. Возможно сможете ответить. Спасибо.
23336 2019-02-01 21:23:28
патриот 23334
Я повторю свой вопрос : Почему ты начал отвечать на вопрос, формулировку которого ты не понял, Вольф Мессинг?
------------
Я не Мессинг, но ответил на этот вопрос еще до того, как ты его задал. :) (смотри 23324).
А ты, оказывается, не успеваешь не только писать, но и читать.
Твой конёк - задавать по десять раз вопрос, ответ на который уже был дан.
Жду очередного повтора... ))
23335 2019-02-01 03:49:56
akvvohinc 23333
Я повторю свой вопрос : Почему ты начал отвечать на вопрос, формулировку которого ты не понял, Вольф Мессинг?
23334 2019-01-31 16:31:46
патриот 23332
Ты же в итоге один хер дал чёткий и нужный ответ
----------
Получив этот "чёткий и нужный ответ", ты вместо "Спасибо" и начал зачем-то разводить эту "полемику ни о чем" (см. 23318).
23333 2019-01-31 15:06:20
akvvohinc 23331
Так какого чёрта ты вообще начал отвечать на вопрос, формулировку которого ты не понял??!! )))
Проехал бы мимо, да и всё. Но ты решил и тут вставить свои пять копеек, чтобы потом на базе этого развести говно-полемику ни о чём. Ты же в итоге один хер дал чёткий и нужный ответ, несмотря на пропущенное словосочетание в вопросе. Ну и чего вонь-то на пустом месте разводить? Вбей в гугл фразу - "как перестать быть занудой".
23332 2019-01-30 16:03:20
патриот 23330
Теперь буду знать, что задавать вопрос akvvohinc-у нужно предельно точно и чётка, словно вбиваешь его в недалёкий, но набитый знаниями поисковик.
--------
"Точно и чётка" следует задавать свой вопрос всегда, если желаешь получить такой же точный ответ.
Можешь проверить это на любом поисковике - как на "далёком", так и на "недалёком" - набери "патриот" в Гугле - получишь авто, а "патриот fc-dynamo.ru" выдаст твое мудрое высказывание об очевидности.
Так что большая просьба от недалёких - замедли мысли, если руки за ними не успевают!
23331 2019-01-30 15:00:16
akvvohinc 23329
Если придираться, то фразу "Удавалось ли что-либо подобное в нашем футболе?" можно вообще как угодно понимать. Компьютер, который не имеет мозгов и интуитивного мышления, но имеет базу данных в своей памяти мог бы выдать абсолютно любые варианты на сей счёт. Например:
*Удавалось ли что-либо подобное в нашем футболе в конкретный календарный день?
*Удавалось ли что-либо подобное в нашем футболе игроку с таким же цветом волос?
*Удавалось ли что-либо подобное в нашем футболе игроку с фамилией на букву Л?
* итд, итп...
Теперь буду знать, что задавать вопрос akvvohinc-у нужно предельно точно и чётка, словно вбиваешь его в недалёкий, но набитый знаниями поисковик.
23330 2019-01-30 01:02:39
Mylnicoff 23328
А еще есть вариант, что под "нашим" футболом человек может иметь в виду футбол своего региона или города.
---------
... а также округа, района, микрорайона, двора, дома, подъезда...
И даже "нашей планеты", чтобы отличать его от футбола в других местах нашей Галактики и иных галактик.
Ну, патриот!.. Какую задачку всем подкинул своим "быстрым набором". ))
23329 2019-01-30 00:28:27
А еще есть вариант, что под "нашим" футболом человек может иметь в виду футбол своего региона или города.
23328 2019-01-29 22:45:34
Mylnicoff 23321
Фразу "Удавалось ли что-либо подобное в нашем футболе?" мог написать человек, живущий не в России, имея в виду свою родину и тамошний футбол.
----------
Мог, но и в этом случае он кое-что пропустил - написать, о какой стране речь. ))
А вообще, любое общение подразумевает некие известные или подразумеваемые по умолчанию условия, которые не требуют дополнительного уточнения. Уточнять следует в тех случаях, когда эти условия нарушаются.
В данном случае мы находимся на российском сайте, посвященном в основном российскому футболу. Я знаю, что патриот - это патриот России и даже город его проживания.
Так что вариант, что он "прокололся" и под "нашим футболом" мог иметь в виду футбол непонятно какой "своей" страны, я бы стал в последнюю очередь. ))
23325 2019-01-29 16:24:52
патриот 23320
Иначе я бы уточнил - "до этого" или "после того".
-----------
Ты же сам написал, что набираешь текст так быстро, что часть смысла опускаешь. ))
А я не экстрасенс, чтобы догадаться, какую именно.
Но на самый вероятный, с моей точки зрения, вариант я ответ дал. И угадал, как видишь.
Так в чем претензии?
В том, что я написал, что вопрос мне не до конца понятен? ))
23324 2019-01-29 16:04:29
Александр Пацко 23312
Добавил.
23323 2019-01-29 12:27:06
AiliA 23307
Удалил один.
23322 2019-01-29 12:26:50
"Очевидно может быть только то, что что-то было пропущено, а вот что именно - совершенно не очевидно".
Не обязательно. Фразу "Удавалось ли что-либо подобное в нашем футболе?" мог написать человек, живущий не в России, имея в виду свою родину и тамошний футбол.
23321 2019-01-29 03:07:50
akvvohinc 23319
До этого, после этого, времён СССР, или времён России - это уже совершенно ненужное уточнение, которого в вопросе не было и ты его высосал из пальца сам. Если я спросил - "удавалось ли что-либо подобное в НАШЕМ футболе", то вполне очевидно, что за всю историю. Иначе я бы уточнил - "до этого" или "после того".
Ты лучше вместо того чтобы умничать, поработай над своим русским языком. Ибо твоя фраза из последнего поста: "только то, что что-то было" кое о чём говорит.
23320 2019-01-29 02:52:49
патриот 23318
По-моему очевидно, что в процессе быстрого набора текста было пропущено словосочетание "кому-то ещё".
---------------
Очевидно может быть только то, что что-то было пропущено, а вот что именно - совершенно не очевидно. ))
Не особенно задумываясь, могу предложить, например, такие 3 варианта:
Удавалось ли что-либо подобное в нашем футболе ДО ЭТОГО?
Удавалось ли что-либо подобное в нашем футболе ПОСЛЕ ЭТОГО?
Удавалось ли что-либо подобное в нашем футболе ВРЕМЕН СССР?
и т.д. и т.п.
23319 2019-01-29 02:15:28
akvvohinc 23317
По-моему очевидно, что в процессе быстрого набора текста было пропущено словосочетание "кому-то ещё". И полностью предложение должно было выглядеть так: "Удавалось ли КОМУ-ТО ЕЩЁ что-либо подобное в нашем футболе?" Удавалось значит.
23318 2019-01-28 22:56:42
патриот 23316
Д.Лоськов сделал хет-трик в дополнительное время (91 мин, 103 мин, 112 мин).
Удавалось ли что-либо подобное в нашем футболе?
------------
Не совсем понятен вопрос.
Ведь очевидно, что ответ - "да", раз Лоськову это удалось. ))
Если же речь о каких-то других случаях, то вот, например, еще один:
http://www.fc-dynamo.ru/cup/pr...
23317 2019-01-28 16:04:54
3 мая 2000 в Элисте, в полуфинале Кубка России, игрок Локомотива Д.Лоськов сделал хет-трик в дополнительное время (91 мин, 103 мин, 112 мин). Удавалось ли что-либо подобное в нашем футболе? Да и вообще это довольно редкий случай даже для мирового футбола...
23316 2019-01-28 12:24:41
Добавьте 2019 год в раздел "Остальные". Нет возможности добавить матч.
23312 2019-01-25 16:54:29
AiliA 23310
Кстати, тот матч с "Дерби Каунти" в 1974 году, был приурочен к бенефису их игрока Терри Хеннесси (Terry Hennessey), завершавшего карьеру. Спартак их хлопнул 3-1. И год спустя, в испанском Леоне, в полуфинале турнира "Torneo Ciudad de Leon" Спартак снова обыграл "Дерби" с тем же счётом 3-1. А потом в финале Спартак обыграл хозяев и выиграл трофей. Это так, к слову...
23311 2019-01-24 17:20:14
еж-ник "Футбол" №43 за 2002.статья "Агенты Москвы".Стр.28.
"...В феврале 74, накануне Дня Советской Армии, москвичи проиграли в Западной Германии "Гамбургу" с разгромным счетом 0:6. Тяжелое поражение (хоть и в товарищеском матче!) вызвало сильный резонанс в стране.Советский консул в ФРГ проинформировал руководство спорткомитета о "безвольной игре спартаковцев". Страшно был огорчен и Украинчик:"Господа,это никуда не годится,опять Ланц будет повсюду жужжать,что я привожу в Европу слабаков.Слухайте меня,Николай Петрович,вам нужно срочно укреплять состав!Через 2 дня "Спартак" играет в Англии с "Дерби Каунти", но вы знайте-я платить не буду!"
Такой поворот спартаковцев не устраивал.На переговоры с агентом москвичи снарядили свой "дипкорпус"-Хусаинова,Осянина и Ловчева,которых Украинчик высоко ценил как игроков.Юлий Иосифович долго сопротивлялся,но в конце концов уступил:по 25 долларов на человека,если "Спартак" победит англичан.А клуб "Дерби" был в то время крепким орешком-в сезоне 73/4 в чемпионате Англии команда заняла 3 место.Однако задетый за живое скупостью агента и резкой критикой из Москвы за поражение от "Гамбурга" в тот вечер "Спартак" был неудержим.Голы Пискарева(дважды) и Минаева принесли победу со счетом 3:1..."
23310 2019-01-24 15:43:17
Andrey 23306
К слову, во всех зарубежных программах к матчам, сыгранным в тех двух турне, указывается как соперник именно Спартак, а не олимпийская сборная СССР (например, игры в Париже, Нанте, Нанси и Невшателе). Немудрено, ведь из 19 советских игроков, сыгравших в тех матчах, было аж 14 спартаковцев.
23309 2019-01-24 13:38:19
Andrey 23306
Ах вот оно что... Спасибо за информацию. Но тем не менее всё это достаточно странно. Было два турне. В первом турне по Бельгии и Франции (с 23 февраля по 1 марта) значилась олимпийская сборная СССР. Во втором турне по Франции, Бельгии и Германии (с 27 по 31 марта) значилась уже олимпийская сборная СССР (Спартак М), и матчи этого второго турне в книге Нисенбойма есть, и они учтены именно как матчи Спартака. Почему же не учтены тогда матчи первого турне месяцем ранее? Ведь в обоих турне по сути играли те же самые игроки - костяк составляли футболисты Спартака, усиленного парой игроков из других команд. Так что программа к матчу в Нанте не то чтобы уж совсем не права.
23308 2019-01-24 13:10:33
Кстати, о Спартаке. Зачем в списке 2 одинаковых матча?
http://fc-dynamo.ru/other/prot...
http://fc-dynamo.ru/other/prot...
И по поводу товарняков-в начале 70-х играли против Гамбурга-0:6.
После этого отправились в Англию на матч против Дерби Каунти-3:1.
(попозже подробности приведу с "Футбола"-там про эти игры кто-то вспоминал,т.е. статистики в полном смысле слова там нет,скорее просто впечатления)
23307 2019-01-24 09:48:21
http://russia-matches.ucoz.ru/...
23306 2019-01-23 23:41:20
Ниже представлена программа матча, которого нигде нет. По крайней мере в архиве игр Спартака. Это прощальный (или юбилейный) матч игрока Нанта 70-х Габриэля Де Мишеля. Нант и Спартак должны были сыграть матч по этому поводу 1 марта 1975 года на стадионе "Марсель Сопен". Но был ли этот матч? Могло быть так, что программу к матчу выпустили заранее, а матч потом по какой-то причине не состоялся? Или соперником Нанта в этом гала-матче стала иная команда из-за неявки Спартака? Странно, что в Летописи Спартака сезона 1975 года этого матча нет. Конечно Расинский и Нисенбойм могли забыть его внести в список товарняков, но как-то не верится...
23305 2019-01-23 22:01:47
23304 2019-01-23 21:53:22
akvvohinc 23298
Спасибо. Логично, так и должно быть.
23303 2019-01-21 00:42:51
Mylnicoff 23299
Но уж если сами украинцы переводят
-----------
Так поступают во многих странах, где существует несколько "основных" языков - например, в Бельгии, Швейцарии и даже Канаде.
Правда, в основном это касается названий городов, входящих в названия клубов, и "переводом" это назвать трудно:
Club Brugge KV (нидер.)
Club Bruges KV (фран.)
23302 2019-01-20 22:36:14
Mylnicoff 23299
В справочнике "Все о футболе" начала 70-х "Байерн", в энциклопедическом справочнике "Российский футбол за 100 лет" 1998 года тоже "Байерн"
------------
Да, я тоже видел, что на первых порах (еще в 60-е) это название у нас не переводилось.
И даже когда-то пытался по "Футболам" определить тот момент, когда Байерн превратился у нас в Баварию. Правда, точно сделать это не получилось - в 1963 встречался Байерн, в 1966 - уже Бавария, а в 1964 и 1965 не нашел ни того, ни другого. ))
23301 2019-01-20 22:10:21
Mylnicoff 23299
Хотя по уму тогда должны быть донецкий "Шахтар" и кропивницкая "Зирка". Но уж если сами украинцы переводят
-------------
С "близких" языков переводить ИМХО можно, тем более, что названия этих команд в русском языке "устаканились" еще в рамках одной страны.
Теперь уже лучше ничего не менять - традиция. ))
23300 2019-01-20 21:38:13
"вот "Баварию" в свое время зачем-то перевели".
Непонятно, кто. В справочнике "Все о футболе" начала 70-х "Байерн", в энциклопедическом справочнике "Российский футбол за 100 лет" 1998 года тоже "Байерн". А по СМИ так и гуляет "Бавария".
Хотя по уму тогда должны быть донецкий "Шахтар" и кропивницкая "Зирка". Но уж если сами украинцы переводят...
23299 2019-01-20 20:29:53
патриот 23294
Странно слышать определение "революционер" по отношению к Дьёрдю Доже, жившему на рубеже 15-16 веков. ))
Это практически то же самое, что назвать революционерами Степана Разина или Емельяна Пугачева.
Что касается названия клуба:
1) название Dózsa SE просуществовало совсем недолго - лишь в 1950 году. В чемпионате 1951 года уже фигурирует Budapesti Dózsa SE, а после событий 1956 года - Újpesti Dózsa Sport Club.
2) называть клуб иначе, чем он назывался, нет оснований.
Более того, хоть название "Дожа" и происходит от имени человека, но на деле оно являлось "торговой маркой" полицейского ведомства - полный аналог Динамо других соц.стран.
Поэтому Дожи, как и у нас Динамо, в те годы были во многих городах Венгрии - Будапеште, Пече, Дебрецене, Эгере и т.д.
По этой же причине не совсем правильно (совсем неправильно) при переводе на русский использовать такие конструкции как "имени Дожа" (кстати, это имя склоняется - "имени Дожи").
Вообще в подавляющем большинстве случаев иностранные названия не следует переводить - лучше транскрибировать (вот "Баварию" в свое время зачем-то перевели...).
23298 2019-01-20 19:57:48
Александр Пацко 23296
Да я бы тебе отчёт и за так скинул бы, без всяких переводов. Только где его искать?
23297 2019-01-20 16:00:16
При поддержке сайта ФК "Динамо" (Москва)
|
|