Winkle 5144
)))))))))))
da zabudte vi pro monopolista
net, ego zvali melor arshba, no ia znaiu nekotorie spravochniki, v kotorom napisano T.Arshba
bolshe u menia nikakoi informacii pro etogo futbolista netu
5146 2013-03-08 22:13:52
Qaflan_JAN 5137
Все правильно, но у нас обратная задача - не русские фамилии написать по-гречески, а греческие - русскими.
И здесь такой однозначности нет:
Б = μπ
но
μπ = (Б | МБ | МП)
И превращать Бабиса в Мпамписа лично у меня желания нет никакого.
5145 2013-03-08 22:13:52
Честно говоря, я и себя считаю немного монополистом :). Ведь, выкладывая здесь статистику по тбилисцам, я не указываю (за исключением спорных моментов), откуда она у меня, из какого источника... Да, зачастую несложно это выяснить, но иногда... Иногда, это бывает эксклюзив, на который натыкаешься случайно и, который, в 99% других случаев, просто пропустишь мимо... :)
5144 2013-03-08 22:13:52
gruzia ( anri ) 5141
Анри! Под монополистом я не имел в виду Вас! Я имел в виду советское время, когда только кем-то наверху решалось, кого к какой информации допустить, и стоит ли ее, вообще, доводить до всех остальных...
5143 2013-03-08 22:13:52
Анри, а Вы что-нибудь знаете про такого футболиста Аршба Т. (1937 г.р.), проведшего в чемпионате 1957 один матч? У меня есть данные, что его звали Темур. Вы не в курсе?
5142 2013-03-08 22:13:52
Winkle 5140
xorosho, davaite sdelaem eto
net, nu chto vi, kakoi ia monopolist ? ))))))))
prosto poimite menia, ochen mnogo raboti i kogda budet vozmojnost, ia postepenno postavliu zdes vsio, chto mne izvestno
5141 2013-03-08 22:13:52
gruzia ( anri ) 5139
Анри, раз уж предоставляется такая возможность, давайте совместно, на этом сайте, будем выкладывать информацию по этим матчам (я это уже начал делать). Можно, конечно, облазить весь Интернет, массу библиотек, скупить всю информацию, что есть в природе, но, глупо, на мой взгляд, в наше время, держать все это при себе и сознавать себя неким монополистом... Это уже у государства и неких его слуг было в свое время (имею в виду, советские времена). Вот и приходится сейчас (ух...) переписывать историю советского футбола заново :).
5140 2013-03-08 22:13:52
Winkle 5138
po mejdunarodnim matcham tbiliscev ia mogu pomoch, ia sobral vsio, chto bilo napisano v tbilisi pro eto, i gazeti, i knigi, knigi a. gogoberidze, g, gagua, g. djedjelava i t.d., i zapiski garuna akopova, k sojeleniu, ochen mnogo netochnostei vo vsiom, u menia neskolko matchei, gde uje 5-6 raznix informacii, no v srednem 2-3 eto kak obichno
5139 2013-03-08 22:13:52
Углубился сейчас в международные матчи тбилисцев... Само собой, приходится начинать "играть" от какой-либо предварительно собранной кем-то информации (хотя бы, просто, от перечня международных встреч). Как известно, "наше все" (по тбилисскому "Динамо") - это, в основном, Гарун Акопов. Так вот, при всем к нему уважении, даты матчей с реальными не совпадают, названия соперников аналогично, более того, ошибки (или подтасовки) даже в итоговых результатах матчей. Про авторов голов и говорить нечего... С составами, думаю, еще хуже (нет возможности системно сравнивать, т.к. более-менее полная информация по международным матчам тбилисцев издавалась Акоповым только на грузинском, а у меня, к сожалению, этих изданий нет). Поэтому, буду "забивать" все международные матчи с "нуля" (от первоисточников). Возможно, получится выяснить, что, при несхождении данных, где-то и в чем-то прав Акопов...
5138 2013-03-08 22:13:52
akvvohinc 5135
А зачем гадать? По гречески (после византии)
б = мп
г = гк
д = нт
у = оу
в любом печатном словаре или веб-ресурсе
5137 2013-03-08 22:13:52
Как и обещал – все клубы СССР, СНГ, России, б/у СССР до 2003 года.
http://fc-dynamo.ru/klub/
На КЛИСФ они были, но там искать замучаешься.
Перечислены все команды и их переименования, достаточно выбрать первую букву названия.
Нажимаем на команду, и смотрим её историю. Можно написать, где что не правильно, дополнить и даже фотографию эмблемы загрузить.
ссылка слева, над еврокубками
5136 2013-03-08 22:13:52
Или вот достаточно известный игрок Панатинаикоса, Олимпиакоса, сборной и проч. в 60-80 гг.
Αντώνης Αντωνιάδης - Antonis Antoniadis - Антонис Антониадис.
Готов дать голову на отсечение, что он либо
Адонис Адониадис
либо
Андонис Андониадис
Когда в следующий раз буду в Греции (стучу по дереву), то уточню этот момент.
По этой же причине (греческое происхождение имени) мы имеем известного болгарского игрока
Костадина Костадинова
а не
Костантина Костантинова
5135 2013-03-08 22:13:52
АОТ 5131
Йоргос Деликарис (а не Ёргос)
----
В плане русского произношения варианты идентичны, но вариант Йоргос лучше с графической точки зрения (ближе к графике оригинала).
5134 2013-03-08 22:13:52
АОТ 5131
Буква ё в первой фамилии неправильна. Греки с киприотами не будут так произносить.
---
Что касается произношения, то сочетания ια (иа),
ιο (ио) и ιου (иу) после согласных могут произноситься (в зависимости от некоторых условий) не менее, чем 3 способами:
μια - мья, мя и миа.
Но на письме письме лучше пользоваться одним. Я бы писал МИА (и соответственно, Сиокос)
5133 2013-03-08 22:13:52
Гаврилов Сергей 5129
Παμπουλής Παπαδόπουλος
Англоязычный вариант Pamboullis Papadopoulos – написание Pamboullis (через «b») распостраннён на сайтах европейских сборных по идее более граммотно должен писаться Pamрoullis (через «р»)
------
А все потому, что новогреческо-русская практическая транскрипция в части сочетаний букв μπ (мп) и ντ (нт) совершенно не согласуется с реальным произношением (да поправят меня читающие эти строки греки )).
То есть в качестве правила был выбран вариант, который реально встречается реже всего:
μπ (мп) в подавляющем числе случаев произносится либо как Б, либо как МБ.
И как Б совсем даже не только в начале, а достаточно часто, например имя Бабис (Μπάμπης)
Аналогично и с сочетанием ντ (нт) - Д или НД в подавляющем числе случаев, а НТ - в отдельных. И тоже как Д может произноситься далеко не только в начале (например, правильно Фудукидис, а не Фунтукидис или Фундукидис).
Вот здесь все согласуется с жизнью гораздо лучше:
http://el.wiktionary.org/wiki/%CE%A0%CE%B1%CF%81%CE%AC%CF%81%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%B1:%CE%A0%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC/%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC
Поэтому писать имя этого игрока по-русски лучше так:
Памбулис (а может даже просто Пабулис, здесь надо греков спрашивать). А откуда некоторые берут два Л - неизвестно, в оригинале одно Л.
Сочетание τσ (тс) лучше писать как Ц (иногда ДЗ, в крайнем случае ТС, но не ТЦ).
Сочетание τζ (тз) лучше писать как ДЗ (вспомните Хадзипанагиса, реже Ц, в крайнем случае ТЗ, но не иначе).
5132 2013-03-08 22:13:52
А где логика?
Βασίλης Σιώκος - Василис Сёкос (а не Сиокос)
Γιώργος Δεληκάρης – Йоргос Деликарис (а не Ёргос)
Γιώτης Παπαδημητρίου – Йотис Пападимитриу (а не Ётис)
Буква ё в первой фамилии неправильна. Греки с киприотами не будут так произносить.
5131 2013-03-08 22:13:52
Гаврилов Сергей 5129
Вот теперь вижу и скажу, что этот протокол по Добронравову. Я ещё не смотрел как у Пугло, поэтому и ничего не исправлял.
5130 2013-03-08 22:13:52
40% 5128
Хорошо написал там где надо
http://www.fc-dynamo.ru/eurocup/prot.php?id=197230250
Я объяснил некоторые трудные моменты, и получается что правил нет, а те что предлагаются и получаемые варианты написания идут в разрез с тем что написано у всех. По этому трудно порой сделать однозначный вывод как написать или пусть немного не верно но так у многих, или по новому но так как ни у кого.
5129 2013-03-08 22:13:52
Гаврилов Сергей 5119
Когда Вы наконец начнёте отсылать сообщения в удобоваримом для сайта формате???
Типа:
Здесь неправильно - надо так.
Не у каждого есть время лазить по ссылкам, а если сообщение заинтересует, тогда обязательно ответят и спросят источник.
5128 2013-03-08 22:13:52
Завтра выложу клубы СССР, СНГ, России и б/у СССР.
Там вообще кошмар! :)
5127 2013-03-08 22:13:52
sports 5125
А вы не спрашивайте, а помогите... ))
5126 2013-03-08 22:13:52
да уж больно за многое вы сразу господа берётесь: ВЫДЮЖИТЕ ЛИ?
5125 2013-03-08 22:13:52
akvvohinc 5123
Хорошо, жду.
5124 2013-03-08 22:13:52
Я не забыл, буду потихоньку проверять и дальше, когда будет для этого время...
5123 2013-03-08 22:13:52
akvvohinc 5116
Когда будем править евриков?
5122 2013-03-08 22:13:52
И вот по Кубку 1938 года
http://wildstat.ru/p/1/club/URS_Zavod_im_Stalina_Kramatorsk
5121 2013-03-08 22:13:52
По Краматорску добавлю: в 1948-49 гг. выступало два Авангарда. Один - во второй группе первентства СССР, другой - в первенстве УСССР.
5120 2013-03-08 22:13:52
Вот материал разбирайтесь, опять же данная ситуация выявлена не сейчас, все мои попытки узнать правду закончились ничем.
Смотрим википедию, там просто нагляднее
Авангард (футбольный клуб, Краматорск)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%C0%E2%E0%ED%E3%E0%F0%E4_(%F4%F3%F2%E1%EE%EB%FC%ED%FB%E9_%EA%EB%F3%E1,_%CA%F0%E0%EC%E0%F2%EE%F0%F1%EA)
Читаем в тексте
Заводская футбольная команда СКМЗ (так назывался машиностроительный завод, выделенный из состава КГММЗ в начале 30-х гг.) существовала все последующие годы и участвовала во многих футбольных соревнованиях и являлась правопреемницей и старейшей командой Краматорска.
Гиперссылка со строчки этого завода ведёт на Старокраматорский машиностроительный завод (аббревиатура СКМЗ соответствует)
Вот этот завод, смотрим
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4
Далее идёт рассказ о истории этого завода
В тексте есть строчка
19 августа 1935 — по просьбе трудящихся завод назван именем Серго Орджоникидзе.
Теперь смотрим кубок СССР 1938 года, в списке игр теперь внимательно смотрим строчки где играли команды Краматоска
http://www.fc-dynamo.ru/cup/rezult.php?gd=1938
У вас дважды в одном раунде, в 1/512 и 1/256 финалах, играли команды Авангард (Краматорск).
Потом в 1/64 написана пара
Игра 217. Авангард (Краматорск) - Завод им. Орджоникидзе (Краматорск) 3:2
Команда - завод им. Орджоникидзе (Краматорск) проиграла запомним, (это правда ничего тут не меняйте) также мы из текста с начала поста знаем что это и есть футбольная команда завода СКМЗ.
Теперь смотрим сайт ФК Краматорск, тоже самое и в википедии, http://fc-avangard.at.ua/, раздел сайта о истории клуба
http://fc-avangard.at.ua/index/0-6
Цитата из текста:
Команда в 1936 году заняла 1 место по Украине среди рабочих команд и в 1937, 1938, 1961 гг. дошла до 1/16 Финала Кубка СССР, до 1/8 Финала Кубка СССР в 1939 г.
выделю из написаной цитаты текст:
в 1937, 1938, 1961 гг. дошла до 1/16 Финала Кубка СССР, до 1/8 Финала Кубка СССР в 1939 г.
И теперь вопросы по всему написанному.
Попробуйте разобраться команды каких заводов из Краматорска играли в кубке СССР 1937 и 1938 годов
Как в матче 217 (кубка СССР 1938 года) команда могла играть сама с собой.
И не приписаны ли заслуги и достижения чужого клуба в нынешнюю историю ФК Авангард, речь идё о достижении в кубке 1938 года и выхода команды в 1/16 финала кубка СССР.
5119 2013-03-08 22:13:52
akvvohinc 5116
Ты посмотри на команды в Кубках:
http://fc-dynamo.ru/cup/protokol.php
Там ещё кучу надо объединить.
5118 2013-03-08 22:13:52
akvvohinc 5116
Как тут уже писали, на КЛИСФ был раздел "Наши клубы".
Мало того что там данные только до 2003 года, но ещё и никогда не модерировался после его создания.
Вот и хочу чтобы какую то основу иметь, на его базе сделать раздел, где можно указать на ошибки, добавить появившиеся команды и.т.п.
По иностранным командам, думаю для начала надо с еврокубковыми разобраться, а потом можно и за другие приниматься.
5117 2013-03-08 22:13:52
40% 5115
не понял вопрос.
Он касается футбола и ЕК в частности?
Тогда что значит "заниматься клубами"?
Почему это относится только к советстко-российским клубам?
И почему для таких занятий нужен раздел по "переименованиям-слияниям", а не какой-то другой раздел?
Почему этим нельзя заниматься без создания такого раздела?
5116 2013-03-08 22:13:52
Будем ещё советскими-российскими клубами заниматься?
Тогда сделаю раздел по переименованиям-слияниям преемственности клубов.
5115 2013-03-08 22:13:52
И в дополнение по газетам, на ряде сайтов нужна регистрация, надо быть подписчиком, ещё и денег надо будет перевести. В интернете есть некоторая подборка на старые Итальянские газеты, архивы порой не полные но иногда там можно что-то найти. Так по газете Corriere dello Sport есть и газеты старых лет
Начав с этой ссылки http://dlib.coninet.it/?q=node/1&col=1 ищем Corriere dello Sport
Будет страница по годам, потом по месяцам (но там есть пропуски так отсутствует 1963 и 1965 год и в некоторые года некоторые месяцы), если нам известна дата газеты (нажав не неё вам выдаст предупреждение о подписке.)
Тогда поступаем иначе на ячейку где написана дата газеты нажмите правой кнопкой мыши и смотрим свойства
Компьютер выдаст строчку допустим http://dlib.coninet.it/?q=node/6&f=10455&p=1&c=1 там есть цифра 10455 (это номер газеты нам только и нужны эти пять цифр)
А теперь у меня как шаблон есть строчка с адресом гиперссылки на номер газеты за 1966 год о игре Интер - Торпедо
http://dlib.coninet.it/bookreader.php?&c=1&f=12425&p=1#page/1/mode/1up там в ссылке тоже есть номер газеты он 12425
и вот прямо в ссылке, или на уже открывающейся странице, возьмём вместо номера 12425 вставим 10455 и откроется газета под этим номером в данном случае за 19 января 1956 года.
5114 2013-03-08 22:13:52
Да, в итальянской прессе тоже написан Robert Körner, номер газеты на следующий день после игры
http://dlib.coninet.it/bookreader.php?&c=1&f=10455&p=1#page/1/mode/1up
(Страницы грузятся не быстро, смотреть 1 страницу внизу и 6 страницу в середине.)
Вы думаете, что я только тут сейчас впервые нашёл эту ошибку и написал об этом.
Я же писал, это было давно, на некоторые сайты где написан Alfred Körner (я там не все сайты привёл). Показывал им страницу из Итальянской газеты, и вот итальянец Николетти ответил что да он посмотрел но менять ничего не будут, другой мне ответил что у него есть сфотографированные официальные протоколы УЕФА где автор указан Alfred Körner. Вот теперь ситуация если судья игры ошибся написал в протоколе не верно, что считать истинной.
Писал и Ландеру, там было несколько замечаний, среди них был и вопрос о Кёрнере и данных с сайта RSSSF (другие сайты в то время ещё только начинали свою деятельность), он поблагодарил и ответил что мои замечания будут рассмотрены.
В третьем томе он опубликовал только мои замечания о написании команд, о Кёрнере не было ни слова. Ландер и сейчас продолжая серию справочников, сам просит что бы ему присылали замечания приводит свой e-mail Lander2@yandex.ru у нас постепенно начнется выявление ошибок, и разных разногласий,
вот кто смел напишите ему, приведите ссылки и своё виденье проблемы. Я в свое время по этому вопросу ничего не добился.
5113 2013-03-08 22:13:52
Андрей 5111
Спасибо.
Забыл, что Вики - наше все ))
5112 2013-03-08 22:13:52
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List_of_online_newspaper_archives
http://news.google.com/newspapers
5111 2013-03-08 22:13:52
Андрей 5109
Пользуюсь пока этими:
ISL - http://timarit.is/
GRE - http://www.athlitikihxo.gr/
ITA - http://www.gazzetta.it/registrazione/profiling-signup.htm?pro=1&destination=http://archiviostorico.gazzetta.it/sitesearch/ArchivioStoricoPay.html
ITA - http://dlib.coninet.it/
ESP - http://www.mundodeportivo.com/hemeroteca/index.html
Если не жалко и есть чем дополнить (на любых языках, хоть на эсперанто или вьетнамском )), то набросайте ссылок здесь или на почту:
akvvohinc@yandex.ru
5110 2013-03-08 22:13:52
Спасибо за комплимент, но, увы, он не уместен. В поисках истины относительно матчей сборной СССР (один из админов сайта) приходится пользоваться всевозможными электронными версиями газет со всего мира. Посему есть знания где и что искать. Не все ,конечно, доступно, но... что есть, то есть...
5109 2013-03-08 22:13:52
Друзья с Вашего разрешения продублирую часть комментов касаемых этого матча здесь))))
http://www.eurocups-uefa.ru/champions_league/1955-56/protocols/cl1956_012_1.php#commentitstart
5108 2013-03-08 22:13:52
Андрей 5105
Класс!
Андрей 5107 2013-03-08 22:13:52
Ссылка на скан - http://files.mail.ru/WTMNFB
5105 2013-03-08 22:13:52
И куда выложить файл (скан данной страницы)?
5104 2013-03-08 22:13:52
Конечно, можна. Сейчас сделаю....
5103 2013-03-08 22:13:52
Андрей 5099
А можно ли где-то посмотреть ее скан или фото?
5102 2013-03-08 22:13:52
В польской прессе на следующий день имеем состав варшавской "Гвардии":
Gwardia Warszawa: Stefaniszyn, Markowski, Maruszkiewicz, Ochmański, Hodyra, Zientara, Krajewski, Brzozowski, Norkowski, Wiśniewski, Baszkiewicz.
Относительно имени - то Zdzisław Maruszkiewicz.
5101 2013-03-08 22:13:52
Гаврилов Сергей 5093
Здислав Марушкевич (09.06.1924) конечно существовал и играл за Гвардию много лет.
Я проверил наши архивы за все время существования сайта и не нашел даже старого варианта этого матча с неким Зыгмундом Марушкевичем вместо Зентары, так что откуда он у вас - для меня загадка.
5100 2013-03-08 22:13:52
Кстати, к вопросу авторства гола в злополучном матче с Миланом - в прессе того времени (на следующий день после матча австрийская газета ) автор гола - Роберт Кёрнер.
5099 2013-03-08 22:13:52
Гаврилов Сергей 5093
http://www.eurocups-uefa.ru/champions_league/1955-56/protocols/cl1956_005_1.php
в матче играл Эдмунд ЗЕНТАРА (Edmund Zientara),
вместо него написан Зыгмунд МАРУШКЕВИЧ такого игрока не существовало, это опечатка.
-----
В нашем протоколе есть и Зентара и Марушкевич, правда не Зыгмунд, а Здислав.
По поводу был ли такой Марушкевич - проверим.
5098 2013-03-08 22:13:52
Гаврилов Сергей 5093
По поводу авторства гола забитым игроком команды Рапид, предлагать смотреть австрийский сайт о Рапиде и брать оттуда данные за основу в корне не верны.
----
Я не утверждал, что наши данные взяты с сайта Рапида. Лично я не знаю, откуда к нам попала именно эта информация, так как не я лично этим занимался.
Но мне непонятен сам принцип утверждения - на этих сайтах - правильно, а на этих неправильно. Ни один из сайтов нельзя считать источником для матча, который игрался более полувека назад.
Поэтому, либо надо просто переписывать протоколы с УЕФА, не выясняя, что там правильно, а что - нет, либо искать действительные, первичные источники.
Я не знаю, откуда на сайте Рапида взялась эта информация, но вполне допускаю, что на форумах сайта клуба присутствуют и живые свидетели, и люди, сохранившие какой-то медиаконтент об этой игре. И они, если бы увидели эту ошибку, наверно сообщили куда следует ))
Скажем, если бы в паре австрийских газет (которые наверняка сохранились) в отчете об этом матче фигурировало бы имя Robert Körner как автора гола, то для меня это было бы более достоверно, чем протокол УЕФА - этот гол был забит с пенальти - ошибиться в игроке своей команды трудно.
5097 2013-03-08 22:13:52
Все замечания по фамилиям игроков в европротоколах прошу писать в базу, вторым, третьим, четвертым сообщением - не важно. С гостевой фамилии править не буду.
5096 2013-03-08 22:13:52
При поддержке сайта ФК "Динамо" (Москва)
|
|