Anri 6403
Анри, а Вы не в курсе Андро, Леван и Мераб Жордания это одна семья? В смысле дед, отец и внук.

  Vit    2013-03-08 22:13:52


шота__65 6404
Вы видимо меня неправильно поняли. Я же говорил, в то время когда смотрел этот матч с друзьми никто не сомневался, что гол забил Банишевский...
--------

Ничего такого ранее вы здесь не говорили.

Вы говорили, что гол считается за Метревели на основании разъяснения в Сов.Спорте. Я это разъянение, признаюсь, до сих пор не прочитал, но что бы там ни было написано, видео матча эту возможность исключает - гол либо забил Банишевский, либо (что возможно, но менее вероятно) это был автогол.

  akvvohinc    2013-03-08 22:13:52


akvvohinc Вы видимо меня неправильно поняли. Я же говорил, в то время когда смотрел этот матч с друзьми никто не сомневался, что гол забил Банишевский. С экрана действительно так было видно. Но в ,,Советском спорте´´ было обьяснение то очем уже говорил. Если это для Вас очень важно, тем более должны ознакомиться с этим пояснением. Что касается вопроса раздвоения имен, это в Грузии было обичным явлением. Того же Квасхвадзе, дома, на стадионе и в газетах звали Роин, а в паспорте Романи. Также и с многими другими футболистами.



  шота__65    2013-03-08 22:13:52


Гаврилов Сегрей 6401

pro zeinklishvili voobshe net voprosov, eto gruzinskaia familia i mi, gruzini pishem i govorim imenno ze(и)nklishvili a ne ze«й»nklishvili, tak chto, zabudte etot «й»

  Anri    2013-03-08 22:13:52


akvvohinc 6400

k sojeleniu net, konechno, ne vse pasporta ia derjal v rukax, no u nas v gruzii uznat eto, eto ne problema, plius, dostadochno sprosit ob etom chlenam semi etix futbolistov i vi poluchite otveti na eto, k sojeleniu, ia do six por ne uznal nichego pro nekotorix futbolistov tbilisskogo dinamo, nu naprimer: vse znaiut, chto v 30-e godi v komande igral eduard nikolaishvili, no po pasportu ego zvali nikoloz a ne eduard,

pro gramatikopulo ia soglasen, eto grecheskaia familia i pravilnee eto grammatikopulo, no mi, gruzini nikogda i ni gde ni govorim MM ili KK i t.d.


  Anri    2013-03-08 22:13:52


По грузинским игрокам, спасибо всем ответившим.
Anri – вот здесь тогда http://www.fc-dynamo.r... я исправлю и напишу - Р.Цоцория, Ю.Яшвили -

По Грамматикопуло согласен с akvvohinc о том что нужно писать два «мм»

По Зейнклишвили, у Вартаняна в валовиках также написано не одинаково
1959 год http://www.fc-dynamo.r... Зеинклишвили
1960 http://www.fc-dynamo.r...
1961 http://www.fc-dynamo.r...

Начиная с 1962 года Вартанян пишет через «й»
1962 http://www.fc-dynamo.r... Зейнклишвили
1963 http://www.fc-dynamo.r...
Именно во второй форме написания он преобладает на большинстве сайтов, пока придерживаюсь мнения что нужно писать Зейнклишвили

И придётся к валовикам Вартаняна написать комментарий о всех поправках в написании игроков.


  Гаврилов Сегрей    2013-03-08 22:13:52


Анри, не воспринимайте это как наезд, но вот вы постоянно пишете - "это по паспорту".

Поясните, значит ли это, что вы лично держали паспорта всех этих футболистов в руках, или просто доверяете тем источникам (каким именно?), которые по идее должны бы были публиковать именно паспортные данные футболистов?

К чему я веду?
Я бы, например, если бы увидел где-нибудь на сайте РФПЛ фамилию Граматикопуло (через одну "м") скорее поверил бы в обычную ошибку (человеческий фактор), чем в то, что у игрока так действительно написано в паспорте.

Верю, что по-грузински эта фамилия может писаться через одно "м" - насколько я знаю, в грузинском языке не принято удваивать согласные.

Но в то время в национальных паспортах должно было быть две страницы, и на русской он наверняка был написан через две "м".
Иначе не объяснить, почему у нас он всегда писался Грамматикопуло.

  akvvohinc    2013-03-08 22:13:52


Anri 6398
Граматикопуло--eto po passportu, tak chto, ne nado nikakoi «мм»
--------

Возможно, конкретно у этого футболиста по паспорту и одно «м», но вообще Грамматикопуло - фамилия греческого происхождения (от Γραμματικόπουλος), отсюда и «мм», которые обычно пишут.

  akvvohinc    2013-03-08 22:13:52


Д. Зеинклишвили, eto po gruzinski tak proiznositsia eto familia, tak chto, ne nado nikakoi «й»

Граматикопуло--eto po passportu, tak chto, ne nado nikakoi «мм»



  Anri    2013-03-08 22:13:52



Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика

При поддержке сайта ФК "Динамо" (Москва)