шота 65 8237
1. Насчет Гия/Джунгли - понятно.
2. Точно Сулхан Ахалбедашвили? 1964г.р.?

  MikeK99    2013-03-08 22:13:52


MikeK99
Гия Ткебучава, он же Джунгли Ткебучава. Официально Гия, а Джунгли звали все, даже диктора так называли.
Правильнее Сулхан Ахалбедашвили.

  шота 65    2013-03-08 22:13:52


Андрей Б. 8235
Не прав. Лайзанс. Но точнее скажу попозже. Еще с запасными до конца не разобрался :)

  MikeK99    2013-03-08 22:13:52


MikeK99 8234
У меня есть знакомый латыш - Айвар Валайнис. От него узнал, что окончания латышских фамилий на "сс" исключено. Другое дело, что там у них принято к, например, русским фамилиям добавлять в конце букву "с": Ивановс, Петровс и т.д. Подобное есть и у литовцев. Помню, весьма забавляло меня табло стадиона в Вильнюсе - Ширинбековас :))) Кстати, на основании этого сделал вывод, что фамилия одного из советских вратарей не ЛайзанС, а Лайзан. Может, я не прав?

  Андрей Б.    2013-03-08 22:13:52


Андрей Б. 8233
А в оф.протоколах, четким почерком - Айварс Друпас. Очень четким почерком (почти печатными буквами) и везде! А вот я еще подумал, что м.б. правильно - Айварс Друпасс?? Буква "с" к латышским фамилиям, по-любому, добавляется. А если еще она и на "с" заканчивается, то еще одна буква "с" должна быть?

  MikeK99    2013-03-08 22:13:52


MikeK99 8230
Айвар Друпас.

  Андрей Б.    2013-03-08 22:13:52


Ник 8231
А это вопрос не "дотошности". Просто кому-то неймется делить команды по ведомственному принципу. Типа... завод №8 - всему голова. Ленинград-Подлипки-Свердловск. Известно одно. В 1938г. в Кубке СССР (зона-Москва и область) играла команда "Зенит". И играла на стадионе, находящемся в Мытищинском районе Московской области. Всё. Этого мне, например, достаточно.

  MikeK99    2013-03-08 22:13:52


К вопросу о Зените (Подлипки/Калининский) в Кубке-38:

"21 мая 1928 года ВЦИКом было принято решение о переименовании Подлипок. Так на карте Пролетарской Волости (впоследствии Мытищинский район) появился новый рабочий поселок Калининский. Поселок имел совсем другие границы, чем позже город Калининград. Правая сторона, та, что долгое время называлась Завокзальный район (сегодня это улица Грабина), ОСТАЛАСЬ ПОСЕЛКОМ ПОДЛИПКИ. И только в декабре 1938 года вся территория (поселок Калининский, завод имени Калинина и поселок Подлипки) стала именоваться городом Калининградом."

То есть по одну (северную) сторону от "железки" в период с 22.5.1928 по 26.12.1938 находились Подлипки, по другую - рабочий посёлок Калининский. За это время в "урезанных" северных Подлипках был даже сооружён отдельный завод №38 (т.н. завод Курчевского), на котором производились диковинные динамо-реактивные безоткатные орудия. В январе 1937-го, впрочем, Курчевский был репрессирован, а 38-й завод благополучно присоединили к мытищинскому заводу №8 им. Калинина. Благо заводы только "железка" и разделяла, а профиль-то один: артиллерия.

Так что формально в Кубке-38 команда Зенит вполне могла представлять и Подлипки. Другое дело - зачем?

Ибо на том же скане, любезно предоставленном Theozaki, мы видим кубковую поступь загадочного "Динамо (БОЛШЕВО)".
Да или хоть здесь, на сайте, пожалуйста, попадаются такие перлы: "23 мая 1938. БОЛШЕВО. Стадион Динамо. 10,000 зрителей", или "22 июля 1939. БОЛШЕВО. Стадион Металлист. 3,000 зрителей."

Проблема в том, что в Болшеве отродясь не бывало ни футбольной команды "Динамо", ни тем более стадионов "Динамо" или "Металлист", способных вместить аж 10,000 зрителей.
Болшево это всего лишь название ж/д станции да дачного посёлка к северу от неё.

А пресловутый стадион "Металлист" (он же т.н. "Динамо") находился в городе КОСТИНО, 1.5 км к югу от станции Болшево. Да он и сейчас там находится, только теперь это в черте города Королёв. Костино, в отличие от сугубо дачного Болшева, с 1939 по 1960 год было вполне себе полноценным городом. Все знаменитые довоенные команды т.н. "болшевского Динамо" базировалось именно на замечательном КОСТИНСКОМ стадионе "Металлист" 1928 года постройки.

С Болшево их связывало только название ближайшей станции да недоброй памяти коммуна им. Ягоды. И никаких секретных заводов: в Костино привозили даже Бернарда Шоу.

То есть это я к чему. Топоним в наименовании команды ни к чему не обязывает. Спартак-Чукотка опять же.

Для особо дотошных предлагаю: Зенит Подлипки (Калининский), Динамо Болшево (Костино), Спартак-Чукотка (Москва).


  Ник    2013-03-08 22:13:52


И еще…
Вот если Aivars Drupass – это латиницей, то как это корректно написать по-русски:
Айвар Друпас или Айвар Друпасс, или Айварс Друпасс, или Айварс Друпас? Лингвисты среди нас есть?


  MikeK99    2013-03-08 22:13:52



Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика

При поддержке сайта ФК "Динамо" (Москва)